こんにちは、カズピです。今回は12月19日にる演奏会の告知をします。合わせて楽曲の解説もします。
<目次>
演奏会告知…どこで何やるの?
来たる、12月19日(土) 14時 開演
府中の森芸術劇場
どりーむホール
にて「中央大学混声合唱団 現役 & OBOG有志 特別演奏会」
オーケストラつきのコーラスの演奏会を行います。
曲目
1部
1,W.A.モーツァルト「主は言われた/マニフィカート」W.A.Mozart「Dixit et Magnificat」
2,W.A.モーツァルト 「主の御憐れみを」W.A.Mozart「Misericordia Domini」
3,J.ハイドン 「マリアテレジアのためのテ・デウム」J.Haydn 「Te Deum」
2部
W.A.モーツァルト「ミサ曲 ハ短調」W.A.Mozart 「Missa C-moll」
指揮 飯坂純(東京オペラプロデュース指揮者)
ソプラノ 坂井 美登里
メッゾソプラノ 岩崎 愛
テノール 駿河大人
バリトン 増原 英也
管弦楽 アレクテ室内管弦楽団
合唱 中央大学音楽研究会混声合唱団・OBOG有志
チケット代 3000円 全席指定 となっています。
コロナ禍のなかの演奏会となりますが万全の体制をもって開催致しますのでご安心してご来場ください。
演奏会は2部構成
曲目は…
書いた通り演奏会は2部構成になっています。
1部ーこちらがカップリング(サブ)
1,W.A.モーツァルト「主は言われた/マニフィカート」W.A.Mozart「Dixit et Magnificat」
2,W.A.モーツァルト 「主の御憐れみを」W.A.Mozart「Misericordia Domini」
3,J.ハイドン 「マリアテレジアのためのテ・デウム」J.Haydn 「Te Deum」
2部ーこちらがメイン
W.A.モーツァルト「ミサ曲 ハ短調」W.A.Mozart 「Missa C-moll」
モーツァルトをメインにハイドンをプラスした感じになってます。
メインとカップリング
通常演奏会は長すぎず短すぎずというのが基本になっていますが、大体2時間半から2時間弱ぐらいの 間になっています。メインのミサ曲だけでは短いのでカップリングが必要なのです。
ちゃうどよい時間にするべく小曲を何曲か選びました。なかなか特色の違った3曲を選んだので面白いと思います。
1曲目の 「Dixit et Magnificat」を解説すると
奥さんのために作った曲なの❓️
モーツァルトの初期の宗教曲となりますがコンスタンツェの面倒を見てくれたバーデンという町の合唱指揮者のシュトルというかたに頼まれて作曲したと言われています。微妙に違いますね(笑)
「Dixit Dominus」と(et とは andの意味です)「magnificat」という曲のセットになっています。
成り立ちと意味
もともとこの2曲は「ヴェスペレ」(vespere -eveningという意味のラテン語 夕方のミサのための曲ですね)という6曲セットの曲の始まりの曲と終わりの曲です。式典では全曲やらないでこの辺がよく演奏されたそうです。
なのでモーツァルトにはこの2曲のみの作曲依頼が来たそうです…でもモーツァルトはこういう不完全な感じは好きではなかったようです💦(未完の曲がおおいんですけどね)
対訳とちょっぴり解説
Dixit Dominus
youtube 3曲がセットになっていて対訳の黒色が1部で延々とストーリーを語る展開になっています。
1部は敵とか打ち破るとかしかばねとか勇ましい言葉がたくさん出てきて勢いがあってノリノリな曲ですよね(笑)
2部はブルーの部分ですが、父(神)と子(キリスト)と精霊…いわゆる三位一体の栄光を厳かに歌い上げています。
3部はオレンジ部分ですが、その栄光が限りなく続くようにとフーガとなって延々と続くさまが表現されています。
モーツァルトおじょうずですね✨
1. Dixit Dominus | 1. 主は仰せられる 【『詩篇』第110篇/ヴルガタ版109篇】 |
Dixit Dominus Domino meo: | 主はわが主に仰せられる |
Sede a dextris meis: | 私の右に座せよ、 |
Donec ponam inimicos tuos | 私があなたの敵を |
scabellum pedum tuorum. | あなたの足台とするまで、と |
Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion: | 主はあなたの力ある杖をシオンから出される |
donimare in medio inimicorum tuorum. | あなたはあなたのもろもろの敵の中で治めよ |
Tecum principium in die virtutis tuae | あなたの力ある日には、聖人たちの輝きのうちに |
in splendoribus sanctorum: | 本源はあなたとともにある |
ex utero ante luciferum genui te. | 暁の前に胎から私はあなたを生んだ |
Juravit Dominus et non poenitebit eum: | 主は誓いを立てて、それを変えられることはない: |
Tu es sacerdos in aeternum | あなたはメルキゼデクの位に従って、 |
secundum ordinem Melchisedech. | とこしえに祭司である |
Dominus a dextris tuis, | 主はあなたの右におられて |
Confregit in die irae suae reges. | その怒りの日に王たちを打ち破られる |
Judicabit in nationibus, | 主はもろもろの国の中で裁きをおこない、 |
implebit ruinas: | しかばねをもって満たし、 |
Conquassabit capita in terra multorum. | 広い地を治める首領たちを打ち破られる |
De torrente in via bibet: | 主は道のほとりの川からくんで飲み、 |
propterea exaltabit caput. | それによって、そのこうべをあげられるだろう |
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, | 父と子と聖霊に御栄えあれ、 |
Sicut erat in principio et nunc et semper | はじめにあったごとく、今も、いつも、 |
et in saecula saeculorum. | 世々に限りなく |
Amen. | アーメン |
Magnificat
1部で一曲、2,3部で一曲のyoutube2曲となっています。
この曲は「聖母マリア讃歌」なのですが1部(黒色部分)はやや派手であると評されています。聖母マリアのことを語りつつ人間の平等などについて歌われています。やっぱりマリア様は慈悲の人✨
2部(ブルー部分)、3部(オレンジ部分)は基本的にDixitと同じなのですがややスリリングなやや派手な展開になっています…
モーツァルト、我慢できなかったのか(笑)でもメロディアスで良いよ~✨
6. Magnificat | 6. わが心は主をあがめ 【『ルカによる福音書』第1章第46~55節】 |
---|---|
Magnificat anima mea Dominum. | わが心は主をあがめ、 |
Et exsurtavit spiritus meus in Deo salutari meo. | わが霊は救い主なる神を喜びたたえる |
Quia respexit humilitatem ancillae suae: | この卑しい女をさえ、心にかけたもうが故に、 |
ecce enim ex hoc beatam | 今から後、代々の人々は、 |
me dicent omnes generationes. | わたしを幸いな女と言うことであろう |
Quia fecit mihi magna qui potens est: | 力ある御方が私のために大いなることをなしたもうた |
et sanctum nomen ejus. | その御名はきよく、 |
Et misericordia ejus a progenie in progenies: | その御憐れみは代々に限りなく、 |
timentibus eum. | 主をかしこみ恐れる者に及ぶ |
Fecit potentiam in brachio suo | 主は御腕をもって力をふるい、 |
dispersit superbos mente cordis sui. | 心の思いのおごり高ぶる者を追い散らし、 |
Deposuit potentes de sede, | 権力ある者を王座から引き下ろし、 |
et exaltavit humiles. | 卑しい者を引き上げ、 |
Esurientes implevit bonis: | 飢えている者を良いもので飽かせ、 |
et divites dimisit inanes. | 富める者を空腹のままで帰らせる |
Suscepit Israel puerum suum, | その僕イスラエルを助け、 |
recordatus misericordiae suae. | その御憐れみを思い出させたもう |
Sicut locutus est ad patres nostros, | 私たちの父祖アブラハムとその子孫とに、 |
Abraham et semini ejus in saecula. | とこしえに憐れむと言われたとおり |
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, | 父と子と聖霊に御栄えあれ、 |
Sicut erat in principio et nunc et semper | はじめにあったごとく、今も、いつも、 |
et in saecula saeculorum. | 世々に限りなく |
Amen. | アーメン |
今回は長くなってしまいました…盛りだくさんですね☺️頑張りましょう❗
チケットは
中央大学音楽研究会混声合唱団HPでお買い求めいただくか
Facebook、instagram DM 、ライン上原一男id,zukap
に連絡してください🎵
今回はこの辺で、じゃあまた✋